Laserfiche WebLink
former clients, that come to you. And then you added in this sentence and you say, Ðso <br />one could argue that she,Ñ meaning I guess you, somebody wrote this for you, Ðshe could <br />continue to care for the hair needs of her family irregardless of the outcome of her request <br />for the Special Permit.Ñ That means if, okay, you tell me what <br />P. CANN-FERREIRA:Basically I just do this for the people that I have been in <br />contact with. And regardless whether I donÓt charge them or not, I would still do that for <br />them because I do it for a hobby, for just, for somebody. <br />GIFFIN:If she doesnÓt charge. <br />KUBOTA:I beg your pardon? <br />GIFFIN:I think, Mrs. Kubota, and correct me if IÓm wrong. I thi <br />sheÓs saying that if she doesnÓt charge and sheÓs doing this as a gratis favor to other <br />people, she could continue to do it in her home. Is that true? <br />P. CANN-FERREIRA:Yes. <br />GIFFIN:Which I think is correct. <br />KUBOTA:But you do now charge? Yes? <br />GIFFIN:Some people. <br />P. CANN-FERREIRA:Some people. <br />KUBOTA:Some people, yeah, your clients and your friends, you <br />charge. <br />P. CANN-FERREIRA:Maybe the older, the clientele that I still see -. <br />KUBOTA:Okay. So youÓre saying, then, if I understand you <br />correctly, youÓre saying that if the permit is not granted you, you will still do it but not <br />charge. <br />P. CANN-FERREIRA:Right. <br />KUBOTA:Oh, okay. I didnÓt quite understand. I mean, thatÓs logical. <br />IÓm not saying you canÓt do that, but I didnÓt quite understand what you were saying. <br />Because I thought the distinction was between family members and outside clients, such <br />as friends and old clients. <br />GALDONES:Commissioners, any further questions? Commissioner <br />Fujikawa? <br />4 <br /> <br />