Laserfiche WebLink
450 Ho`omu na kanaka Where the natives gather <br /> 451 `Au`au i ka wai la We bathe in the fresh water <br /> 452 A`o Wai`akolea The pond of Wai`akolea <br /> 453 Lu`u aku a ea mai la We dive and surface <br /> 454 Kanaenae o ka lani A prayerful chant for the chief <br /> 455 Ha`ina mai ka puana la Tell the refrain <br /> 456 No Lunalilo no he inoa Lunalilo is the name <br /> 457 He Inoa no Lunalilo In the name of Lunalilo(Galuteria 1991). <br /> 458 Olelo No`eau <br /> 459 Like oh and mele,traditional proverbs and wise sayings,known as 'olelo no`eau,have been another <br /> 460 means by which the history of Hawaiian places has been recorded. In 1983, Mary Kawena Pukui <br /> 461 published a volume of close to 3,000 'olelo no`eau that she collected throughout the islands. The <br /> 462 introductory chapter of that book reminds us that if we could understand these proverbs and wise <br /> 463 sayings well,then we would understand Hawai`i well(Pukui 1983). <br /> 464 Approximately 500 places are listed in the 'olelo no`eau book along with the proverbs and wise <br /> 465 sayings that refer to these specific places. Of these 500 or so locales, there are two 'olelo no`eau <br /> 466 specific to Kaimu ahupua`a. The 'olelo no`eau are as follows: <br /> 467 Ka i'a ka'a poepoe o Kalapana, Ina`i `i `uala o Kaimu. <br /> 468 The round, rolling fish of Kalapana, to be eaten with the sweet potato of Kaimrt. <br /> 469 This is from a ho`opapa riddling chant in the story of Kaipalaoa, a boy of Puna,Hawaii, <br /> 470 who went to Kauai to riddle with the experts there and won.(Pukui 1983:147,no.1347) <br /> 471 <br /> 472 Ka malu niu o Hu`ehu`ewai. <br /> 473 The coconut grove of Hu`ehu`ewai. <br /> 474 This grove was in Kaimu,Puna. (Pukui 1983:160,no.1475) <br /> 475 There are two other'olelo no`eau which refer to the neighboring Kalapana ahupua`a. Here are those <br /> 476 'olelo no`eau as they appear in Pukui's book: <br /> 477 Na niu moe o Kalapana. <br /> 478 The reclining coconut trees of Kalapana. <br /> 479 In ancient times it was a custom in Kalapana,Puna,to force a young coconut tree to grow <br /> 480 in a reclining position in the commemoration of a chiefly visit.The last two such trees were <br /> 481 made to bow to Chiefess Ululani and Queen Emma. On one side of Queen Emma's visits <br /> 482 to Puna,she was asked to participate in a commemoration.While mounted on a horse,she <br /> 483 held a single coconut leaf growing from a tree, while the people pulled and strained until <br /> 484 the tree was bent. Then the tree was fastened down so that it would grow in a reclining <br /> 485 position.These trees are mentioned in chants and songs of Puna.(Pukui 1983:249 no.2280) <br /> 486 <br /> 487 0 `Awili ka nalu,he nalu kapu kai na ke akua. <br /> 488 Awili is the surf a surf reserved for the ceremonial bath of the goddess. <br /> 489 Refers to Pele. There were three noted surfs at Kalapana,Puna:Kalehua,for children and <br /> 490 those just learning to surf; Ho`eu, for experienced surfers; and `Awili, which none dared <br /> 491 to ride. When the surf of `Awili was rolling dangerously high, all surfing and canoeing <br /> 492 ceased,for that was the sign that the gods were riding. (Pukui 1983:257 no.2356) <br /> 12 <br />