My WebLink
|
Help
|
About
|
Sign Out
Home
COM 0573.000 1996-1998
ClerkCouncil
>
Council Records
>
Communications
>
1996-1998
>
COM 0573.000 1996-1998
Metadata
Thumbnails
Annotations
Entry Properties
Last modified
5/27/2010 3:49:15 PM
Creation date
5/10/2008 7:59:39 PM
Metadata
Fields
Template:
Communications
Communications - Type
COM
Communications - Council Term
1996-1998
Communication
0573
Point
000
Author
Stephen K. Yamashiro, Mayor
Communications - Referred To
PC
Communications - File Code
STN
Document Relationships
AGE PC 11/18/1997 1996-1998
(Related)
Path:
\Council Records\Agendas\1996-1998\Planning Committee (PC)
COM 0573.001 1996-1998
(Related To)
Path:
\Council Records\Communications\1996-1998
REP PC 080 11/18/1997 1996-1998
(Related To)
Path:
\Council Records\Reports\1996-1998\Planning Committee (PC)
RES 183 Draft 01 1996-1998
(Related)
Path:
\Council Records\Resolutions\1996-1998
There are no annotations on this page.
Document management portal powered by Laserfiche WebLink 9 © 1998-2015
Laserfiche.
All rights reserved.
/
17
PDF
Print
Pages to print
Enter page numbers and/or page ranges separated by commas. For example, 1,3,5-12.
After downloading, print the document using a PDF reader (e.g. Adobe Reader).
View images
View plain text
"Fornaader papa II another, -and older generations. Ane A-n-e "is short for Anela <br /> <br /> meaning angel in Hawaiian by John Mokuohai, my grandpa. Born in 1850's lived with us <br /> <br /> until 1940 - Ana was her known name. Ana would be more~appropriate because Hawaiians <br /> <br /> had many names. One was more outstanding and used in that person's life. Ana Keohokaloli <br /> instead of Ane." <br /> <br /> We also have a, in your folder, a letter from the State Housing Financing Development <br /> Corporation, HFDC dated October 10, 1997, which did review the proposed street names for <br /> the Villages of La'i'opua, Phase I. And in that particulaz letter, they had stated that the <br /> spelling is correct, as verified by Ms. Silva and as shown on the Table 22 of Native Land and <br /> For iPn Desires by Lilikala, K~rne'eleihiwa (Bishop Museum, Honolulu, Hawaii). Than?; <br /> you, Mr. Chairman. <br /> ALONZO: Questions? Commissioner McIntosh? <br /> MCINTOSH: No, do I understand that what you want to do is change A-n-e to <br /> A-n-a? <br /> MEDEIROS: Can you heaz me, no? <br /> ALONZO: Yes. <br /> MEDEIROS: Yeah, because <br /> ALONZO: Can you give your name and address. I'll swear you in. Please raise <br /> your right hand, both of you. Do you swear to tell the truth on this matter of the Hawaii <br /> County Planing Commission? <br /> NG: I do. <br /> MEDEIROS: Yes. <br /> ALONZO: Name and address. <br /> MEDEIROS: You see, I kind of feel sorry for the <br /> (Commissioner Balog azrived at this time, 6:39 p.m.) <br /> NG: Your name and address. <br /> MEDEIROS: Oh, my name is Clarence A. Medeiros, Sr. I come from Honokua, <br /> South Kona. I was born there in 1928. My mother was Hawaiian and my father was <br /> -2- <br /> <br />
The URL can be used to link to this page
Your browser does not support the video tag.