Laserfiche WebLink
<br /> ~ , <br /> Portuguese. My mother is related to Ana Keholokalole. That's her grandmother's sister. By <br /> the same father Aikanaka, if you can follow my chart there. <br /> MCINTOSH: (Nodding affirmatively.) <br /> MEDEIROS: This Aikanaka had, with his wife Kamae he had Keohokalole with <br /> Keliiaukai, my grandma, he had Kekua and Keliiuela. If you go down the chazt Keliiuela <br /> married Kuwalu and got Puhalahua. Are you following me? <br /> MARTINSON: (Nodding affirmatively.) <br /> MEDEIROS: Puhalahua married Kanika, my great grandma, and had Mokuohai and <br /> his other sisters and brothers, Kanamu, Ana, Keanani and Keolanui, and Kauhewa. And then <br /> John Mokuohai married to Kaehamalalce who was an Elemakule and got my grandma Abigail, <br /> which was Abbie; and Abbie married Willie Parker and had my mother and my Uncle Chazlie. <br /> And, you know, no, so, yes, that's right. You know, my grandma, I mean, Abigail married <br /> Willie Pazker and had Leihulu Mokuohai and Chazles Mokuohai. And my mother married <br /> Frank Medeiros and got us eight children. But our Grandfather John Mokuohai was born in <br /> the 1850s he knew his aunty Keohokalole and they only called her Ana and because Ane is <br /> short for Anela which is angel in Hawaiian. <br /> And like in some of the land cases I believe the Hawaiians had three names, some had four <br /> names; and they were usually called by one name, in pazticulaz, which was not a real last <br /> name or first name but maybe the middle name. So since we were familiaz and the older <br /> people aze familiar with Ana we would think that maybe this Ana could be inserted or maybe <br /> in parenthesis or something. I'm not opposing the name Ane but I would like to have it so that <br /> the people would know that they're talking about the same person when they print out, say <br /> Ana instead of Ane. Because Ane could mean, in other words, some people call Annie, <br /> A-n-n-i-e, Ane, you see, Ane. And so I'm just asking the Commission, if it's possible, as a <br /> member of her family, to put Ana as her name. Thank you. <br /> TANAKA: Mr. Chairman, I have a question. <br /> ALONZO: Commissioner Tanaka. <br /> TANAKA: So her certified name is Ane, A-n-e, is that corr~.,t. But she was <br /> referred to or often called Ana? <br /> MEDEIROS: I'm not sure if she had a certified name. Because it was, sometimes, <br /> like in the case when my Great Grandfather was called Kealohapauole but his last name <br /> Kahunaaina. He went all through all his life with Kealohapauhole, even in the certified books. <br /> So I don't know if it was a certified name or it was just that, maybe Kauikeaouli who did the, <br /> give out the Mahele when cut short the name Anela to Ane. I'm not sure. <br /> -3- <br /> <br />